L'avertissement consiste en un blâme solennel par lequel le juge condamne la conduite du mineur et lui demande instamment de se racheter.
训诫指法官向未成年人提出严重警告,谴责其行为,并促其改正过错。
L'avertissement consiste en un blâme solennel par lequel le juge condamne la conduite du mineur et lui demande instamment de se racheter.
训诫指法官向未成年人提出严重警告,谴责其行为,并促其改正过错。
Si je devais jeter un regard sur mon activité en la matière depuis 11 mois, le principal mot d'avertissement que j'adresserais au Conseil concerne la situation dans les camps.
如果我回顾一下11个月来我在该问题上所做工作,我要向安理会提出
最严重警告就是难民营
。
Il s'agissait là d'un comportement inacceptable qui méritait que l'on y réponde non seulement par des réprimandes fermes mais également par les mesures nécessaires prescrites au Chapitre VII de la Charte.
这种行为不能令人接受,不仅应对此提出严重警告,而且还必须对此取《宪章》第七章规定
必要措施。
La situation a incité ceux qui, à l'intérieur comme en dehors de l'ONU, se préoccupent de la situation en Iraq à lancer des avertissements alarmants, mettant en garde contre une détérioration potentiellement dangereuse de la situation qui pourrait mener à la guerre civile.
这种促使联合国内外关心伊拉
人士对伊拉
有可能危险地恶化到接近于内战边缘提出严重警告。
En tant qu'ancien président du Comité des sanctions concernant les sanctions imposées à l'UNITA, l'Ambassadeur Ryan a récemment souligné que l'existence même d'une telle instance avait clairement signalé que le Comité disposait ainsi d'un auxiliaire supplémentaire pour surveiller de façon systématique et permanente les violations des sanctions et leurs auteurs.
正如制裁委员会上任主席瑞安大使最近所指出那样,其存在本身便提出一项严重警告,即委员会拥有又一个手段,将有步骤和不断地监测制裁违反情况和违反者。
Mme Reveron Collazo (Comité de Porto Rico auprès de l'Organisation des Nations Unies) déclare que précédemment le mouvement pour l'indépendance de Porto Rico avait mis en garde contre les graves problèmes auxquels le peuple portoricain est maintenant confronté, et notamment les effets préjudiciables du statut colonial de Porto Rico sur son développement économique, social et culturel.
Reveron Collazo女士(波多黎各民族团结委员会)说,在早些时候,波多黎各赞成独立运动就对波多黎各人民目前面临严重问题提出了警告,特别是波多黎各殖民地位对其经济、社会和文化发展
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。