Il ne l'entend pas de cette oreille.
不同意。
拒不
人意
。
Il ne l'entend pas de cette oreille.
不同意。
拒不
人意
。
Cette approche n'a pas été acceptée par le Groupe de travail.
工作组没有这个意
。
Mon sentiment était que nous nous y dirigions.
我感觉我们有可能这一意
。
La question était de savoir si les Parties étaient prêtes à accepter ses vues.
问题是缔约方是否愿意该意
。
Elle les intègre dans la mesure du possible.
她将尽可能地这些意
。
Insérer la modification revient-il à réouvrir le paquet?
修正意
是否意味着重新审理整套方案?
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有灵活性并各方意
。
Si l'avis de la Cour suprême est négatif, le Gouvernement ne peut pas passer outre.
如最高法院为不应准予引渡,政府必须
这项意
。
Israël a rejeté cet avis.
以色列拒绝这一意
。
Il s'est converti à votre avis.
转过来
了您的意
。
Il réfute donc cet argument.
因此,小组不这条意
。
Grâce à leur réceptivité à ces propositions, ils ont permis de faciliter l'application des mesures adoptées.
们仍然乐意
这些意
,而且为执行我们已通过的措施提供便利。
Le Président (parle en anglais) : Nous serions prêts à souscrire à vos observations.
主席(以英语发言):我们准备这些意
。
Ses interlocuteurs ont été tous réceptifs.
对话者都能
的意
。
Reconnaître le droit de s'exprimer et accepter les opinions divergentes est aussi un élément essentiel du dialogue.
对话的另一个根本要素是承言论自由和
不同意
。
Pour les motifs développés au paragraphe 106 ci-dessus, la Cour ne saurait souscrire à la thèse d'Israël.
由于上文第106段说明的原因,本法院不能以色列的意
。
Vu le nombre d'impondérables, l'Union européenne continue d'avoir une position assez ouverte en ce qui concerne l'esquisse budgétaire.
鉴于无法估计的因素很多,欧洲联盟对概要仍然保持愿意任何意
的态度。
Le Belize accepte cette recommandation et s'emploiera activement à corriger toute insuffisance constatée dans la procédure d'enregistrement des nouveau-nés.
伯利兹该意
,并将积极纠正新生儿登记程序中确
的任何不足。
Il est important qu'Israël, en tant que puissance occupante, accepte respectueusement l'avis consultatif et remplisse ses obligations internationales.
重要的是,以色列作为占领国应尊重地这个咨询意
,遵守其国际义务。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地爱尔兰大使的意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。