Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
空火箭方案也促
了电离层和臭氧层试验。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
空火箭方案也促
了电离层和臭氧层试验。
Le Groupe des fusées-sondes travaille à la mise au point de fusées-sondes suborbitales et de leur charge utile.
空火箭组研究
空火箭
亚轨道火箭及其有效载荷。
Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.
空火箭方案也会电离层和臭氧层实验做了贡献。
Esrange a la capacité de lancer la plupart des types de fusées sondes, y compris des véhicules à hautes performances.
Esrange具有发射大多数空火箭包括高性能工具
能力。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列空火箭,
低层和高层大气
科学试验。
Il est capable de planifier les expériences au moyen de fusées-sondes, ainsi que de choisir ou de concevoir les charges utiles et matérielles nécessaires.
小组能够规划空火箭实验,并选择和(或)设
所需
有效载荷和设备。
Dans ce contexte, l'Institut de recherche sur les systèmes intelligents envisage de mettre au point diverses fusées sondes pour des études à basse, moyenne et haute altitudes.
在这方面,智能系统研究所划开发各种低中高度三种能力
空火箭。
Le programme suédois de recherches spatiales comprend les activités à financement public de recherche fondamentale qui utilisent des fusées sondes, des ballons et des satellites pour effectuer des expériences.
瑞典空间研究方案由政府资助基础研究活动组成,它们利用
空火箭、气球和卫星
实验。
Il a réalisé plusieurs études en ce qui concerne les capacités et les applications des fusées-sondes, leur charge utile, les expériences qu'elles permettent de réaliser et d'autres questions connexes.
在空火箭能力和应用、其有效载荷、利用有效载荷
实验及其他相关课题方面,小组已
了数项研究。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和空火箭
高层大气科学和天文学研究越来越重要
课题。
Sont expressément exclus du champ d'application de la loi la simple réception de signaux ou d'informations sous toute autre forme provenant d'objets situés dans l'espace et le lancement de fusées-sondes.
仅以其他某种方式接收外层空间物体上信号或信息以及发射
空火箭,被明确排除在该《空间活动条例》
适用范围之外。
Les activités avec fusées sondes à Esrange sont menées à titre de projet spécial de l'ESA avec la France, l'Allemagne, la Norvège, la Suède et la Suisse en qualité d'états participants.
Esrange空火箭活动是
为德国、法国、瑞士、挪威和瑞典参加
欧空局特别项目来
。
En outre, la possibilité de récupération sur terre rend Esrange très appropriée pour toutes les expériences avec fusées sondes supposant la récupération de matériel, par exemple pour les recherches en microgravité.
此外,地面回收可能性使Esrange非常适合需返回地面
各种
空火箭试验,例如微重力研究。
Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une « charge utile » d'au moins 500 kg sur une portée d'au moins 300 km.
A.1. 能把500公斤以上有效载荷投掷到300公里以上完整火箭系统(包含弹道导弹系统、航天运载火箭、
空火箭)。
A.1 Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une « charge utile » d'au moins 500 kilogrammes sur une portée d'au moins 300 kilomètres.
A.1. 能把500公斤以上有效载荷投掷到300公里以上完整火箭系统(包含弹道导弹系统、航天运载火箭、
空火箭)。
Le programme brésilien de fusées sondes prévoit leur utilisation pour des expériences de microgravité visant à stimuler et à qualifier la communauté universitaire et d'autre personnes intéressées par le sujet de la microgravité.
巴西空火箭方案使其得以利用这种火箭
微重力实验,目
是激发学术界及其他有关方面对微重力项目
兴趣并向他们通报这一项目。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果
研究是利用卫星和
空火箭
高层大气科学和天文学研究越来越重要
课题。
Les séries de petits satellites scientifiques d'un rapport coût-efficacité favorable tels que les Viking, Freja, Astrid 1, Astrid 2 et Odin, ainsi que le lancement de fusées sondes et de ballons, constituent l'épine dorsale du programme national suédois de recherches sur l'espace.
Viking(海盗号)、Freja、Astrid 1号、Astrid 2号和Odin等一系列成本效益高小型卫星,以及
空火箭和气球
发射,构成瑞典国家空间研究方案
中坚。
Avec la fusée sonde MAXUS pour expériences en microgravité, des charges utiles de 500 kilogrammes peuvent être lancées à une altitude de 1000 kilomètres, ce qui permet d'obtenir des conditions de microgravité pendant 13 à 15 minutes contre les 6 à 7 minutes possibles antérieurement.
利用MAXUS空火箭做微重力试验,可以将500公斤
有效载荷发射到1000千米
高空,这与以前可能
6-7分钟相比,可使微重力条件达到13-15分。
Par exemple, la NASA peut aujourd'hui effectuer des missions dans le domaine de la microgravité pour le prix de la charge utile d'une fusée sonde, et les entreprises peuvent surveiller par l'intermédiaire d'Internet des actifs se trouvant loin du siège pour le prix d'un ensemble de récepteurs GPS.
例如,美国航天局现在能够以一个空火箭有效载荷
价格实施微重力飞
任务,许多公司能够以一系列全球定位系统接收器
成本通过网络监测其遥远空间
装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。