L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑
。
L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑
。
Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.
这种状况不先权排序的可预测性或确定性。
Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应遵循当前的区域排序办法。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”先权的排序高
无力偿债事务管理费债权人。
La nécessité d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑
。
Elle contribue également à l'établissement concret des rangs de priorité.
备案还促进先权确实排序。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费先权的排序高
破产管理费债权人。
Elles appuient la suggestion du représentant du Nigéria concernant la modification de l'ordre des priorités.
塞拉昂支持尼日
亚代表关
重新排序
先事项的建议。
Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe II.
附件二载有经重新排序的标准。
Si non, un accord de cession de rang serait nécessaire.
有必要,便要求有单独的排序居次协议。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协议还可述及先顺序和排序居后的
题。
Le Guide reconnaît le principe de la cession de rang (voir recommandation 94).
《指南》承认排序居次原则(见建议94)。
On en trouvera dans la liste figurant à l'annexe I un classement par fréquence d'utilisation.
使用频率的排序见本文件附件一所载清单。
Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.
委员会鼓励执行局重点关注其核心任务并对其工作进行先排序。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同的情况下订立。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
有这种行为发生但其并不导致不公平
势,则一般不可采用排序退后做法。
La deuxième fonction a généralement été jugée la moins importante par les parties prenantes.
第二项职能在害关系方的排序中得分最低。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
这最终还可能不持有贷款排序居次的成员的债权人。
Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
但是,排序居次未经竞合求偿人同意不能影响其权。
Données de la CNUCED sur les recettes en devises tirées de l'exportation de biens et services.
国家排序和产品定义根据贸发会议的商品和服务出口外汇收入数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。