Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的
。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的
。
Je ne flancherai pas. car tu es ma vie. mon plus grand defi!
我决不退让.

是我的生命.我最大的
!
Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.
个人的
也已经上升
国家层面。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
关于面对的
,我会始终对
们坦诚相告。
Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.
他
这一非凡的
准备了两年,每周训练达三十小时。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的
是如何
制路易威登的成功。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续生存的巨大
。
Ce mariage est militant, a déclaré Florent Robin.
弗洛朗▪罗宾表示说:“这是一次
性的婚礼。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的
。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有的
。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
是严峻的
还在他们前面。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的
,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受的
。
Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.
当然,所面临的
是巨大的,
并非不能
胜。
Notre défi consiste à construire le progrès mondial.
我们所面临的
是实现全球进步。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现严峻得多的
。
La dégradation des sols reste un grand problème dans de nombreuses zones de la planète.
土地退化仍然是世界上许多地区面对的一项
。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的
。
Malgré certaines évolutions positives, de nombreuses tâches importantes sont encore loin d'être réglées.
尽管取得了一些进展,大量重要的
仍然远远没有解决。
Cela dit, nous restons confrontés à un grand nombre de problèmes immédiats.
尽管如此,我们仍面临若干迫在眉睫的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。