Les recommandations du Comité doivent être appliquées systématiquement.
委员会的建议,必须按
就班地执
。
Les recommandations du Comité doivent être appliquées systématiquement.
委员会的建议,必须按
就班地执
。
Les pouvoirs établis doivent veiller à ce que ce processus reste en bonne voie.
执政主权当局必须确保继续按
就班地实施这一
程。
Le service diplomatique d'Israël s'emploie à accroître le nombre de femmes dans ses rangs.
为了提高妇女的供职比例,以色列外交
门正在按
就班地增加妇女的供职数量。
La gestion du changement est une entreprise collective.
按
就班的改革需要集体的努力。
Le processus budgétaire du Kosovo se poursuit comme prévu.
科索沃预算编
工作正在按
就班地
。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
们必须有耐心,让这一工作按
就班地完成。
Nos forces armées accomplissent de façon systématique leur mission.
们的军队按
就班地执
其任务。
L'application systématique du droit à la santé aux six «éléments constitutifs» devrait avoir des résultats divers.
按
就班地将健康权运用到六个“基石”之中有可能会产生一些结果。
De nombreux gouvernements se sont efforcés de manière systématique de moderniser leur système judiciaire.
许多政府为了使其
法
度现代化,按
就班地作出种种努力。
La mise en place du Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo se déroule comme prévu.
成立科索沃特别检察官办公室的工作正在按
就班地
。
Les pays qui choisissent la libéralisation doivent procéder progressivement, en tenant pleinement compte de leur situation particulière.
对于选择资本帐户自由化的国家,这种自由化应按
就班地实现,并充分考虑到个别国家的环境。
L'instabilité financière croissante et le ralentissement de l'économie mondiale accroissent le risque d'une multiplication désordonnée des déséquilibres mondiaux.
在金融市场日趋不稳和全球经济步伐放缓的情况下,要按
就班地化解全球失衡的可能性已经更加渺茫。
Ne rien changer à sa manière de faire continuera de saper la crédibilité et la légitimité du Conseil.
按
就班将继续侵害安理会的信誉与合法性。
Forts de l'expérience acquise, les intéressés ont fait valoir que le document devait définir et agencer clairement les priorités.
根据过去的经验,利益有关者强调指出,下一个减贫战略文件必须排列好优先顺序,按
就班落实。
Donc, la grande majorité ressent les effets du manque de lumière, mais continue son train-train, avec un peu moins d’entrain.
因此,大
分人认为是缺少阳光的效应,一切按
就班,缺乏改变它主动性。
Nous sommes heureux que le processus électoral, mis à part les quelques problèmes de financement rencontrés, soit en bonne voie.
令
们高兴的是,除了一些筹资问题外,选举
程按
就班。
Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.
随着东帝汶全民协商按
就班地
,许多准军事组织纷纷成立起来。
Nous nous félicitons d'apprendre des représentants des deux Tribunaux que les stratégies sont en voie de respecter les délais fixés.
们高兴地听到两法庭代表说,完成工作战略的执
工作正按
就班地
,可望如期完成。
La formation des membres des médias, des professions juridiques et des enseignants serait indiquée pour influer sur les générations futures.
对传媒人员、法律专业人员和教员的培训正在按
就班地
,这些人可以影响下一代。
Les stratégies doivent être opérationnelles et traduire les objectifs à long terme en politiques à moyen terme bien articulées et hiérarchisées.
这些战略必须切实可
,并将长期目标转变为按
就班依优先次序排列的中期政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。