L'employeur qui souhaite embaucher des travailleurs doit publier des avis de vacance d'emploi.
雇用新工人
雇主必须公开刊登

告。
L'employeur qui souhaite embaucher des travailleurs doit publier des avis de vacance d'emploi.
雇用新工人
雇主必须公开刊登

告。
Un nouvel avis de vacance avait été publié et des candidatures étaient à l'étude.
已重新登出

位


告,正在审查各份申请。
Ces directives sur la publication non-discriminatoire de postes sont très efficacement mis en oeuvre.
关于贯彻实施不歧视

告
些指导原则
工作非常有效。
L'approche traditionnelle en matière de travail se manifeste aussi dans les offres d'emploi parues dans la presse.
对工作所持
传统态度也见诸于媒体

告。
On veille en particulier à ce que les annonces ne découragent par les femmes de présenter leur candidature.
荷兰对

告给予特别关注,以确保妇女在求
时不受歧视。
Toutefois, les offres d'emploi qui donnent la préférence à un sexe déterminé continuent de paraître dans les médias.
不过,大众媒体上


告对应
者
性别仍十分看重。
Dans le secteur privé, on rencontre parfois des offres d'emploi et des emplois réservés à un seul sexe.
在私营部门,偶尔也有对性别提出具体要求


告。
Les annonces demandant « des hommes de préférence » ont été notées pour les emplois suivants chauffeur, messager, garagiste et vigile.


告中注明“男士优先”
行业有:司机、邮递员、机械师和保安。
Il a publié des annonces sur divers sites Web, dont ReliefWeb et le site du Chartered Institute of Linguistics.
已在救灾网站、特许语言学院网站和其它类似网站张贴人员

告。
La Conférence générale a maintenant donné une directive selon laquelle les postes vacants doivent être annoncés trois mois à l'avance.
大会现已规定,所有员额都必须作三个月


告。
Il a également appris que le Tribunal avait reçu un nombre considérable de candidatures en réponse à ses offres d'emploi.
行预咨委会还获悉,该法庭几个
位


告收到了相当多
申请。
En revanche, les avis ne restent affichés que 28,5 jours en moyenne dans les organismes avec lesquels l'Organisation a été comparée.
相比之下,参加基准活动
其他组织


告平均张贴时间为28.5天。
Les employeurs qui, lors de la publication d'annonces et du recrutement, pratiquent la discrimination à l'égard de personnes handicapées commettent une infraction.
雇主在

告和工作中歧视残疾人是违法行为。
Les pratiques des annonces d'emplois et de recrutement selon le sexe persistent encore dans le pays, surtout en ce qui concerne le service domestique.
厄瓜多尔仍有在

告和雇用合同中要求某
性别
习惯,在家政服务业中尤其如此。
Cependant les politiques de discrimination positive sont reflétées dans les offres d'emploi actuelles qui encouragent les femmes à présenter leur candidature, en particulier aux ONG.
但平等权利行动在近期


告中有所体现,它特别鼓励妇女申请非政府组织
工作。
Il est par ailleurs demandé aux employeurs de faire figurer dans les offres d'emploi que les descriptions de postes s'appliquent aux hommes et aux femmes.
另
项措施就是要求雇主在发布

告之时,说明对男女均适用
工作要求。
La Commission pour l'égalité au travail et dans l'emploi a lancé des mesures pédagogiques préventives à l'intention la presse ayant de nombreuses pages d'offres d'emploi.
工作和就业平委会发起了
些针对登载较大篇幅“

告”
报界
预防教育行动。
Le Bureau du Médiateur a été saisi de quatre affaires administratives relatives à des offres d'emploi discriminatoires, et a imposé des amendes administratives à quatre employeurs.
关于歧视性

告
4起行政案件已得到审理,4名雇员被处以行政罚款。
Les femmes sont peu représentées au Gouvernement et gagnent généralement moins que les hommes et les annonces d'offres d'emploi sont toujours libellées de manière discriminatoire à l'égard des femmes.
政府中女性很少,女性收入
般低于男性,而且在
新
雇员时仍然采用性别歧视性


告。
Par exemple, le Ministère de l'éducation, de la culture et de la science publie des photographies de femmes qui toutes occupent, au Ministère, des postes en vue.
例如,教育、文化和科学部在刊登


告中采用确实就
于该部、从事充分展示其形象
工作
妇女
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。