Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
Il appuie la solution de compromis proposée par le représentant de la France.
支持法国
提出的折衷办法。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出现的问题。
Des formules de compromis ont été proposées.
讨论中提出了一些折衷方。
M. Patch appuie le compromis proposé par le représentant du Canada.
赞成加拿
提出的折衷办法。
Il souhaitait que ce compromis ne soit pas remis en cause.
相信这项折衷方
受到影响。
L'étude a également identifié les lacunes et les compromis.
报告还指出了政策差距和折衷问题。
Un nouveau texte de compromis n'est donc pas nécessaire.
因此,没有必要提出新的折衷意见。
Le Président du Comité spécial engage toutes les délégations à accepter un compromis.
敦促所有
团接受折衷的必要性。
Tout règlement pacifique passe par un compromis.
任何和平解决方都意味着妥协折衷。
Il s'agit d'un compromis, avec des concessions faites par toutes les parties.
这是一项各方都作出让步的折衷方。
Nous avons besoin de synergie, non pas d'un compromis.
我们需要的是协同作用,而是折衷。
Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.
老生常谈是心态与事态折衷的产物。
Il représente un compromis et garantit à la convention un large champ d'application.
它了一种折衷,确保公约范围广泛。
Certains systèmes recherchent une solution de compromis.
某些制度试图采用一种折衷的解决办法。
Il est essentiel de parvenir à une solution de compromis.
一个折衷的解决方具有基本的重要性。
La Commission a pris note du rapport du Président.
向委员
通报了
议达成的折衷办法。
Le projet de résolution reprend le compromis qui n'a mené nulle part l'année précédente.
草文重复去年毫无结果的同一折衷办法。
L'intervenant demande donc à la Commission d'accepter le texte de compromis qui a été présenté.
因此,敦促委员
接受提交的折衷
文。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提包含了审慎地拟订的折衷方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。