Ce montant a été calculé en soustrayant l'amortissement cumulé de GBP 18 246 du coût d'acquisition qui était de GBP 28 252.
这一数额是该机器原始价28,252英镑减去累计折旧费18,246英镑得出
。
Ce montant a été calculé en soustrayant l'amortissement cumulé de GBP 18 246 du coût d'acquisition qui était de GBP 28 252.
这一数额是该机器原始价28,252英镑减去累计折旧费18,246英镑得出
。
Ce montant se décompose comme suit: KWD 18 872 000 en frais supplémentaires d'amortissement et KWD 10 612 000 en coûts supplémentaires de main-d'œuvre.
这种多出费
包括两部分,一是额外
折旧费
,即18,872,000科威特第纳尔,另外是额外
人力费
,为10,612,000科威特第纳尔。
Le montant total des frais d'amortissement inscrit par les trois raffineries de la KNPC pendant la période considérée s'élève à KWD 333 879 000.
在索赔,KNPC
三个炼油厂所记录
总
折旧费
是333,879,000科威特第纳尔。
6 Un contrat de location-financement donne lieu à une dépense d'amortissement pour l'actif considéré ainsi qu'à une dépense de financement pour chaque période comptable.
6 财务租约引起资产
折旧费
和
每一会计
财务费
。
Certaines dépenses d'exploitation du navire ont été ajustées, eu égard à l'amortissement et aux frais d'entretien qui auraient été supportés en tout état de cause.
小组船舶
某些运转费
了调整,以考虑到不论在何种情况下都本会发生
维修保养费和折旧费。
La dotation aux amortissements de chaque exercice doit être comptabilisée en charges à moins qu'elle ne soit incorporée dans la valeur comptable d'un autre actif.
每一折旧费应被认定为一项支出,除非它被列入另一件资产
维持费
。
Elle a estimé le coût de remplacement de chaque appareil en déduisant un montant pour l'amortissement en fonction de l'âge de chacun des appareils perdus.
KDC每套钻机
估计重置费
进行了调整,考虑到每一套损失钻机
使
,扣除了折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches «E4» antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
但是,与以前各批“E4”类索赔一样,索赔人一般都没有从索赔排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches "E4" antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts d'entretien habituels ou d'amortissement.
但是,正如早先几批“E4”类索赔那样,索赔人通常没有从其索赔扣除固定
维修费
或折旧费
。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches "E4" antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
但是,与以前各批“E4”类索赔一样,索赔人一般都没有从索赔排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme cela avait été le cas dans des tranches «E4» antérieures, les requérants n'ont généralement pas déduit des sommes réclamées les coûts de l'entretien habituel ou de l'amortissement.
但是,与以前各批“E4”类索赔一样,索赔人一般都没有从索赔排除日常维修或折旧费。
Cependant, comme dans le cas de la première tranche de réclamations "E4", la plupart d'entre eux n'ont pas tenu compte de l'entretien ou de l'amortissement applicable dans le préjudice invoqué.
然而,如第一批“E4”类索赔那样,索赔人在所称损失没有减去正常
维护和折旧费
。
Plusieurs partenaires avaient, sans l'autorisation du HCR, imputé des coûts de location et d'amortissement d'un montant total de 500 000 dollars pour l'utilisation de leurs véhicules dans le cadre de projets.
在没有难民专员办事处核可情况下,几个执行伙伴
在项目
使
车辆支付租金和折旧费,总额为50万美元。
Il s'agirait de salaires, de loyers, de frais de transport, de notes de téléphone et de télécopie, de frais de poste et d'impression, de notes d'électricité et de provisions pour amortissement des immobilisations.
据称,这些支出包括工资、租金、运输费、电话费、电传费、邮费、印刷费、电费和固定资产折旧费。
Il note aussi que les comptes du Méridien ne comprennent pas les frais d'amortissement relatifs à ses actifs fixes ni d'autres frais financiers, et que ces frais figurent dans les comptes consolidés.
小组进一步注意到,Meridian账目并不包括其固定资产折旧费和其他财务费
,这些费
列在索赔人
综合账目
。
Elle a ajusté les bénéfices nets déclarés en en soustrayant les intérêts (payés et reçus), l'amortissement et certaines dépenses de personnel, mais n'a pas expliqué sur quelle base elle avait effectué ces ajustements.
KOSC调整报告净利润
方法是,扣除利息(已付
和收到
)、折旧费和与雇员有关
某些费
。 KOSC没有解释其净利润计算
调整法
依据。
En calculant son manque à gagner, la PIC a inclus dans ses résultats effectifs une charge de KWD 3 696 000 au titre de l'amortissement de son unité d'ammoniac IV pour la période de 18 mois durant laquelle l'unité n'a pas fonctionné.
在计算利润损失时,石化公司在实际经营结果计入了IV号氨生产单元未投入使
18个月折旧费3,696,000科威特第纳尔。
Sur ce montant, le Comité juge qu'il convient de déduire un montant de KWD 3 799 256 pour amortissement. Pour les coûts transférés des projets d'Al Awda et Al Tameer, le montant total de l'ajustement est donc de KWD 5 687 070 et celui de la somme allouée de KWD 2 449 520.
在这一数额,小组认为必须扣除数额为3,799,256科威特第纳尔
折旧费,这样调整总额便是5,687,070科威特第纳尔,而
Al Awda和Al Tameer项目上
转移费
赔偿应为2,449,520科威特第纳尔。
De même, le niveau des frais d'amortissement inscrits par la KNPC pour les trois derniers exercices de la période considérée a fait que la KPC a dû, au terme de l'accord de traitement intérimaire, lui rembourser un montant supérieur au niveau véritable de ses dépenses.
同样,KNPC在索赔最后三年所记录
折旧费
水平导致KPC按照临时加工协议支付给KNPC
偿还款超过了KNPC
真实
费
水平。
Une indemnisation de US$ 5 954 908 est demandée au titre des sommes versées aux employés chargés de faire fonctionner les engins réquisitionnés, des coûts d'exploitation, d'entretien et de réparation de ces engins et de leur amortissement pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
要求赔偿在伊拉克入侵和占领科威特间向操
被征
重型机械
雇员支付
款额、机械操
、维护和维修费
,以及这些机械
折旧费合计5,954,908美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。