Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家扶助。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家扶助。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.
和同事间异会扶助好好完就业。
Il est souhaitable qu'un programme d'assistance gratuit soit initié en direction de ce groupe.
希望为这一群体提出一项免费扶助计划。
Élaborer et mettre en oeuvre des stratégies de croissance en faveur des pauvres.
· 制订和实施扶助贫困者增长战略。
Actions de solidarité sur le terrain grâce aux 28 délégations régionales de l'UNFT.
通过本组织28个地区代表团开展实际扶助行动。
L'enseignement par des pairs a également contribué à l'autonomisation des jeunes.
另外,互教互学也有助于在社区内扶助青年 52。
L'appui aux réfugiés et aux déplacés pesait aussi sur les finances publiques.
扶助难民和境内流离所者
工作也给政府财政造成负担。
Nous invitons votre entreprise pour aider votre entreprise à l'expansion du produit des marchés nationaux et internationaux.
我诚邀与贵公司合作,扶助贵公司
产品拓展国内外市场。
Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.
国家还发放一种作为补充家庭补贴和一种用于扶助单亲家庭
补贴。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所设立与运作。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童资源少得可怜,
望。
Il est nécessaire qu'ils aient un rôle de catalyseur et d'appui vis-à-vis des producteurs et des entreprises.
需要对生产者和企业给予积极扶助和支持。
Plus de la moitié d'entre eux ont besoin d'un hébergement assorti d'un soutien disponible 24 heures sur 24.
其中一半以上需要一天24小时提供扶助服务
住房设施。
Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine.
扶助、支持和保护贫困者机构对于良好
城市管理具有最根本
重要性。
En outre un fonds de développement amérindien a été créé pour aider les groupes les plus démunis.
此外还建立了美洲印第安发展基金,以扶助最脆弱
群体。
De même, le développement des associations d'évaluation en Amérique latine et en Asie a bénéficié du soutien de l'UNICEF.
同样也在拉丁美洲和南亚扶助了评价协会发展。
Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.
有与会者提议增加一项新(c)项之二,述及提供扶助服务
方式。
L'exemple du Mozambique avait démontré qu'une intervention coordonnée des Nations Unies pouvait effectivement appuyer les efforts du Gouvernement national.
莫桑比克例子表明
合国采取
协调行动可有效扶助各国政府。
« e) En favorisant d'autres formes appropriées d'aide et d'accompagnement pour assurer l'accès des personnes handicapées à l'information ».
“(e) 促进向残疾提供其他适当形式
援助和扶助,确保他
获得信息;”。
La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.
第一个扶助乡村妇女全国行动计划尚需在第九个发展计划剩下两年中实施。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。