Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Il s'enorgueillit d'avoir réussi.
他因成功而扬扬得意。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天法国nanterre市议会
杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸
最新消息。
Aujourd'hui, c'est le dernier jour en 2006, j'ai beaucoup de mots à dire, mais n'ai pas trouvé un bon moyen à les organiser.
雪,终于赶2006
小尾巴降临北京,似乎对于她
迟到有些愧疚,扬扬洒洒地飘满了这一
最后两天。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现请
许我简略地谈谈当前索马里危险
事态发展以及最近几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单
鱼龙混杂
说法。
Ce n'est pas une tâche facile en raison, tant des mythes et idées fausses que l'on retrouve partout au sujet des rayonnements que des taux élevés de morbidité dans la région souvent imputés à tort à l'accident de Tchernobyl.
这谈何容易,有关辐射谣言纷纷扬扬,对辐射
无知误解,同时还因为该地区发病率高,而人们又往往将其归咎于切尔诺贝利事故,这也是一个认识误区。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存或假设存
紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存
,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。