Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被

败。
败了我们队。
败了那个学校。
败。Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被

败。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被
败后.最终投降.
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能
败恐

。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在
败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国
盟友
担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就是我们
败恐

之道。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力
败公理。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,
败这一恶行。
En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.
我们继续忠于这些原则,这些原则将帮助我们
败国际恐

。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须
败恐
分子的同时,还应说服和转化极端分子。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被
败了。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
种族隔离和法西斯
也在上个世纪被
败。
Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.
我们只有尊重这些
由和权利,我们才能够
败侵略者。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际恐

没有被
败。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还是被
败都要流血。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我们将采取一切必要措施确保
败野蛮。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法必须成为彻底
败恐

的具有约束力的框架。
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实要保证彻底
败它。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我们只有采取一种持续和全面的办法才能
败它。
Nous devons tous agir, et le faire maintenant, pour vaincre cette maladie.
我们必须行动起来,而且马上行动起来,
败艾滋病。
Ensemble, nous pouvons affronter et défaire le mal incarné dans le terrorisme.
我们并肩努力,就能对抗和
败恐

的罪恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。