Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.
这三个文件给我们带来了更大希望,相可以打破裁谈会的僵局。
Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.
为此,我们建议他好与政治反对派进行接触,以便打破所出现的僵局。
Aussi nous appelons instamment au renforcement du mécanisme de désarmement afin de surmonter cette impasse.
在这种景下,我们敦促加强多边裁军机制,以便推动这一进程,打破僵局。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et elle n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
乌克兰对这种状况深感遗憾,并愿意竭打破目前的僵局。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
这正是目前的僵局所在,也正是我们必须打破的僵局。
Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.
我们必须打破裁谈会的僵局。
L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.
联合国必须加倍努,打破目前的僵局。
La délégation chinoise espère que la présente conférence contribuera à sortir de l'impasse.
中国代表团希望此次审议大会能为打破裁谈会目前的僵局提供一个契机。
Les efforts intenses pour sortir de l'impasse n'ont pas amené aux résultats escomptés.
为打破僵局所作的密集努没有带来预期结果。
Nous devons être ouverts à l'examen d'une solution intermédiaire si nous voulons sortir de l'impasse.
如果临时解决办法能打破僵局,我们应该考虑采取之。
Des mesures appropriées doivent par conséquent être prises pour sortir de cette impasse.
因此必须采取适当措施打破这种僵局。
Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.
需要有新的办法和新的解决办法来打破单调的僵局。
Il est temps de faire preuve d'imagination et de créativité pour sortir de cette impasse.
考验我们的想像和创造
的时候到了,以便打破这一僵局。
Pour surmonter cette situation il est nécessaire d'adopter une approche commune.
打破僵局所需的是合作办法。
Un dialogue effectif de tous les intéressés pouvait permettre au Conseil de sortir de l'impasse.
所有相关各方的有效对话将能使安理会找到打破现存僵局的途径。
Seulement, elle ne pourra se redresser que si l'ONU prend vigoureusement l'initiative.
只有在联合国发挥更积极的领导作用以打破僵局的情况下局势才会好转。
Il reste le meilleur espoir de la communauté internationale pour sortir de l'impasse.
国际社会仍把打破僵局的大希望寄托在他身上。
Dans l'ensemble, la déclaration commune offre la possibilité de sortir de l'impasse politique actuelle.
总的来说,联合声明为打破目前政治僵局提供了可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。