La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍
立场。
La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍
立场。
Le Président de la soixantième session de l'Assemblée générale est un ancien de l'AFS.
联合
大会第六十届会议主席就是美

服务团以前
工作人员。
Certains des invités et des participants à ces événements avaient participé aux travaux de l'AFS.
参与这些活动
一些来宾和工作人员都曾是美

服务团
参与者。
Les chefs ont affirmé à diverses reprises leur volonté d'unité.
索马里再次解放联盟

指挥官一再申明他们致力于团结。
La délégation sud-africaine se félicite de l'échange et de la gestion des informations sur le terrain.

中信息
共享和管理使他
代表团深
鼓舞。
De même, de nombreux membres importants et volontaires dirigeants de l'AFS ont des liens étroits avec l'ONU.
同样
,许多美

服务团
主要工作人员和志愿人员领袖都与联合
有
切
联系。
Relèvent directement du quartier général opérationnel de la MINUS à Juba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek.
直接向朱巴联苏特派团
指挥部报告
机构有设在马拉卡勒、瓦乌和伦拜克
三个办事分处。
Le rapport prévoit également 1 868 100 dollars de matériel pour la défense des périmètres destinée à la police civile.
报告还显示民警
防御设备项下所需经费估计数为1 868 100美元。
Tous les modules comprennent du matériel pour la défense des périmètres et du matériel d'informatique et de communication.
所有单元均配备所需
各种
防御用品以及信息技术和通信设备。
Nous disposons de sources qui nous affirment qu'il a récemment autorisé ses chefs militaires à y avoir recours.
我们
消息来源告诉我们说,他近来已授权
指挥官使用它们。
Dans le sud du Soudan, les services de sécurité sont coordonnés par le quartier général régional opérationnel de Juba.
整个南部苏丹
安保人员将通过朱巴

指挥部进行协调。
Le budget prévoyait des crédits à la rubrique Matériel pour la défense des périmètres pour l'achat d'équipements de police.
预算中为
防御工事提供
资源是用于购买各种警察使用
安全设备和保安设备。
L'AFS est un mouvement dont l'activité principale est d'organiser des échanges éducatifs interculturels auxquels 11 000 personnes participent chaque année.
美

服务团是一个人民对人民
运动,主要涉及各种文化间
教育交流,每年参与
人数超过11 000人。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美

服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间长度不等
文化交流方案。
De même, un grand nombre de ses responsables, membres ou bénévoles, entretiennent des relations étroites avec les Nations Unies.
同样,许多关键
美

服务团工作人员和志愿人员领导人同联合
有着
切
联系。
En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.
在一般情况下,
记者从不说这些事情,因为他们害怕失去执行
采访任务机会。
La sûreté et la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel apparenté sur le terrain doivent être renforcées.
必须加强联合
和相关人员在

安全保障。
Un important membre de l'AFS Allemagne est un expert du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.
美

服务团德
分会
一名主要人物是《消除对妇女歧视公约》
专家。
Le crédit demandé couvrira également l'acquisition de générateurs, d'installations préfabriquées, de matériel de défense des périmètres, de carburants et de lubrifiants.
拟议所需经费还包括购置发电机、预制设施、
防御用品和汽油、机油和润滑油。
La prolongation des contrats-cadres de fourniture d'articles pour la défense des périmètres est un autre exemple de soumission de dernière minute.
还有一个最后一刻提交
例子,就是在总部提供
防御用品
系统合同
延期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。