Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类物质”。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“物质”改为“A类物质”。
Celles qui ne provoquent des maladies que chez l'animal sont affectées au No ONU 2900.
只对动物造成物质,应定为UN2900。
En outre, l'OACI a élaboré un document d'orientation concernant le transport aérien de matières infectieuses.
民航组织还编制了一份物质空运
指导
文件。
La désignation officielle de transport pour le No ONU 2900 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR LES ANIMAUX uniquement".
UN2900正式运输名称是:
物质,只对动物
。
Les méthodes de prévention contrôlées par les femmes leur permettent de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.
由女控制
办法可使妇女免于
传播
。
Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类物质”之后加上“(联合国编号2814和2900)”。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行合作列为优先事项,增加获得信息、教育
机会
努力,包括同伴教育和专门针对年轻人
艾滋
毒方面
教育,有助于减轻他们
易
。
NOTA 1: La désignation officielle de transport pour le No ONU 2814 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME".
UN2814正式运输名称是:
物质,对人
。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人易受
。
6.3.2.2.2 Catégorie B: Matière infectieuse qui ne répond pas aux critères de classification dans la catégorie A.
3.2.2.2 B类:不符合列入A类标准物质。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定有害废物包括毒素、对生态有毒和
物质。
La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida et autres maladies infectieuses a souligné l'urgence d'en arrêter les avancées.
关于艾滋和其他
大会特别会议突出显示了制止这些
传播
紧迫
。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫努力对减少年轻人,特别是女童
易受
来说是至关重要
。
6.3.4.1 Les micro-organismes génétiquement modifiés ne répondant pas à la définition d'une matière infectieuse doivent être classés conformément au chapitre 2.9.
3.4.1 经过基因修改微生物不符合
物质定义者,应根据第2.9章分类。
En somme, les progrès comme les succès peuvent être contagieux; les gains d'une partie du système peuvent bénéficier à l'ensemble.
简言之,进展和成功是会有,在本系统某一部分取得
成就可惠及整体。
Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
在因学方面,各种类型
脑膜炎可能涉及到种类广泛
作用物,不一定是
作用物。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒物质和
物质;第九类可能也相关,它包括基因改变
生物体。
Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.
人们酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具
,以至于这种做法
荒唐之处完全不为人所注意。
Les femmes victimes de traite sont exposées à un risque élevé de subir des lésions et de contracter des maladies sexuellement transmissibles.
贩运活动女
受害者受到伤害和
传播
风险很高。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 物质,是已知或有理由认为含有
原体
物质。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。