3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰粘液样胃癌3例。
3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.
本文报告惰粘液样胃癌3例。
La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.
杜瓦瓶的封闭装置应是惰的。
J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.
很难理解国际社会代表的惰
。
Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.
需要变革,冲破既定行
制度的惰
。
Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.
不能让这种惰
无限期限地地发展下去。
Mais nous devons surtout choisir l'action plutôt que l'inaction.
最重要的是,需要行
,克服惰
。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰和竞争优先使该问题的重要
趋于弱化。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
不能接受在处理
各国人民事务
面存在的惰
。
Ensuite, cela pourrait inclure les objets inertes en orbite, aboutissant à un “assainissement de l'espace”.
日后,这还应包括轨道中的惰物体,从而导致“空间碎片补救”。
L'inertie ne saurait constituer une réponse face à la complexité des problèmes auxquels Haïti est confronté.
惰不可能是海地所面临复杂问题的对策。
L'opinion générale est que le Conseil de sécurité est enfin sorti de son inertie de la guerre froide.
很多人认为安全理事会已最终摆脱冷战惰
。
Des débats ont été lancés au sujet d'une réforme, mais sans enthousiasme, et l'inertie a pris le dessus.
发于改革的讨论,但是缺乏热情,惰
取胜
。
Nous sommes ici en train de reproduire la même inertie que celle qui frappe le Conseil de sécurité.
到这里来后,正在重复安全理事会所患的同样惰
。
Le rôle essentiel des technologies de radionucléides et de gaz noble a été particulièrement mis en lumière.
放射核素和惰
气体技术的
键作用得到凸显。
On continue manifestement d'être témoins de pratiques inefficaces et d'un manque d'initiative, qu'on ne cesse de répéter.
继续看到明显可见的无效率做法和惰
,
不断地重复这些做法。
Une telle inertie est particulièrement manifeste dans l'interprétation que les institutions multilatérales donnent de leurs obligations juridiques internationales.
多边机构对其国际法律义务的解释中尤其体现这种惰
。
Les dangers de l'inertie sont clairs : l'inactivité et l'affrontement conduisent à l'extrémisme de Mogadishu à Manchester.
惰的危险是明摆着的;从摩加迪沙到曼彻斯特,不作为和对抗都是招徕极端主义的原因。
La moitié de ces stations de surveillance des radionucléides enregistreront également des quantités minuscules de gaz nobles présents dans l'atmosphère.
有一半的放射核素监测站也将记录大气中存在的微量惰
气体。
D'autre part, des exercices de bombardement au moyen de matériel inerte non explosif ont également été autorisés durant 90 jours.
另一面,也曾授权每年进行为期90天的轰炸活
,并使用非爆炸
的惰
军械。
Différents médias ont signalé l'emploi possible par les FDI d'explosifs denses à métal inerte (DIME), une arme nouvelle au Liban.
多个媒体223 报道以国防军在黎巴嫩可能使用过一种新型武器――高密度惰金属爆炸物(“DIME”炸弹)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。