Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟一
医生。
Je lui fais confiance, d’autant plus qu’il est le seul médecin du quartier .
我信任他, 何况他本区惟一
医生。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把我们派到这里来, 惟一使命
了解这个问题。
L'adoption d'une interdiction totale est donc la seule solution.
因此表决通过一个全面禁令
惟一
行
途径。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛惟一一个专门探讨山区问题
电子网络。
Il existe une seule cour de cassation au Liban, qui siège à Beyrouth.
最高上诉法院黎巴嫩全国惟一
最高法院,设在贝鲁特。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一够解释这种严厉刑罚
理由就
,他们
因政治信仰而受到处罚
。
Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.
但,在圭亚那,惟一从事非全时工作
妇女帮佣工人,她们由特殊法律管理。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一以选择
亚洲语言,因为毛里求斯国
一个多民族岛国。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一培训
在外交部,而在那里,只有其工作人员才
够受益。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这他惟一
职责,即提供足够
资源。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下民族摆脱他们毁灭性艰难生活
惟一出路在于国际社
。
La seule voie qui mène vers l'indépendance du Sahara est la tenue du référendum.
通向撒哈拉独立惟一途径
举行公民投票。
Israël n'est pas le seul pays dont la société est complexe.
以色列并不惟一一个社
复杂
国家。
C'est la seule façon d'assurer la paix à Vieques.
这确保别克斯岛和平
惟一办法。
Jusqu'à présent, le seul foyer d'hébergement qui existait était offert par la société civile.
到目前为止,现有惟一一个收容
构来自民间社
。
Il n'est mis de restriction à la carrière militaire des femmes qu'en matière de combat.
从军妇女受到惟一限制
在战斗领域。
Son seul regret, c'est l'absence de toute mention de certains éléments négatifs qui ont apparu.
他惟一遗憾报告没有提到已经出现
某些负面因素。
Le Royaume-Uni n'est pas le seul auteur principal du projet de résolution.
联合王国不该决议草案惟一
主要提案国。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院圣卢西亚惟一一所精神医疗
构。
Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题惟一方法
通过摩洛哥与阿尔及利亚之间
对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。