La désinformation concernant la situation des personnes rentrées au Timor-Leste est en partie responsable de la diminution du nombre des retours.
不过,言还在四处惑众,这是返回速度放慢
一个因素。
La désinformation concernant la situation des personnes rentrées au Timor-Leste est en partie responsable de la diminution du nombre des retours.
不过,言还在四处惑众,这是返回速度放慢
一个因素。
Il a répandu des rumeurs qui ont induit en erreur la population et gravement troublé l'ordre public en menant énergiquement des activités censées 'traiter les maladies en chassant les mauvais esprits'.
惑众,狂热从事“祛邪治病”
活动,严重扰乱了公共秩序。
Le deuxième facteur a été une campagne délibérée de falsification et de déformation des faits au sujet de la nature du processus de paix de la part des partisans de Francis Ona, le principal leader de Bougainville resté en dehors du processus de paix.
第二个因素是仍然不参加和平进程布干维尔
一个主要领导人、弗朗西斯·奥纳
支持者们发动
一场蓄意
运动,对和平进程
性质进行
惑众。
Ce n'est pas aux armes, mais à la politique que revient la tâche de créer les conditions d'un dialogue fructueux entre les cultures, les civilisations et les religions. C'est donc à elle de développer la solidarité sociale et internationale qui empêche le terrorisme de continuer dans son prosélytisme criminel.
创条件,在不同文化、文明和宗教之间展开富有
对话,促进社会和国际团结,防止恐怖主义继续
言惑众,不能依靠武器,而要通过政治手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。