Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息悲哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有个知己可以诉说心中
梦想、悲哀、喜悦。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“悲哀
发现
只是你
陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
悲哀着想有个崭新
。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是悲哀
根源。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他却无法同情彼此
悲哀。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感悲哀
是,对他
人民和对
国人民来说,他是世界上
恐怖偶像之
。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“对所有无辜者
丧
感
悲哀。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲哀是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存
。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在每天都非常悲哀
被提醒,是多么需要这样
个机构。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人悲哀是,这又是
种似曾经历过
感觉。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀情景
仍记忆犹新。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感悲哀
是,强行征召儿童当兵仍然是
种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲哀事件开始了今天上午
简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而悲哀人
站在
起。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民对此感愤怒和悲哀。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
和他
样感
痛苦和深切
悲哀。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这悲哀
事实与各项国际承诺形成了鲜明对比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
遗憾地这样说,但这是
种悲哀
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。