Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找到恰当的字眼来表达我的感
。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找到恰当的字眼来表达我的感
。
Le vin peut également être bouchonné lorsqu’il a mal été mis en bouteille.
如果装瓶恰当,葡萄酒也有可能带上瓶塞味。
Il fallait reconnaître le rôle qui incombait en la matière à l'État.
必须承认家的恰当作用。
Il convient de prendre des précautions.
采取预防措施是恰当的。
Un exemple caractéristique est la Sierra Leone.
塞拉利昂就是一个恰当的例子。
Il serait important de déterminer les modalités appropriées de cette participation.
有必要确定与会的恰当方式。
Le thème du présent débat est on ne peut plus d'actualité et à propos.
今的辩论主题非常及时和恰当。
Les obligations imposées par cette résolution sont de bon sens.
这项决议中规定的义务非常恰当。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies qui compte, et qui fasse le nécessaire.
我们需要一个恰当和有效的联。
Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.
过,总部随后没有恰当的后续行动。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
确定雄心勃勃的目标并恰当。
Cette explication elle-même doit être étayée par des informations appropriées.
这一解释本身必须有恰当的证据佐证。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求一下自己同事的意见是恰当的。
Il est heureux que nous observions aujourd'hui la Journée internationale de la paix.
我们今纪念
际和平日,是恰当
举。
C'est cette politique-là qu'il conviendra de rectifier.
这一想法是恰当的,要求是正确的。
Le Gouvernement a défini les priorités nécessaires.
塞拉利昂政府已经确定了恰当的优先事项。
Les recommandations ciblent les domaines pertinents nécessitant la poursuite de l'aide.
这些建议触及了需要持续帮助的恰当领域。
D'une manière générale, il n'est pas jugé opportun de débattre de la question des ressources.
一般认为任何资源讨论都是恰当的。
Le paragraphe 1 pourrait fort bien envisager toutes les hypothèses possibles.
第1款可以恰当地包括所有可能的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。