Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Elle appelle la délégation à accélérer la sensibilisation des femmes à la réforme juridique.
她促请
蓬代表团在提高

识方面和立法改革领域
快步伐。
La démarginalisation des femmes s'est également accélérée.
赋予
权利的工作也
快步伐。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚地希望,联合国将适当地
快步伐,做好
要筹备工作。
Le raccordement aux réseaux électroniques est en progression rapide dans toutes les régions du monde.
世界各地的电子联网都正迅速
快步伐。
Nous souscrivons au rapport du Secrétaire général.
我们赞成秘书长的报告,对东帝汶独立进程取得
大进展感到由衷的高兴,对联东当局在德梅洛先生领导下为此所作出的积极努力,尤其在移交权力,实现“帝汶化”方面
快步伐及所开展的卓有成效的工作表示赞赏。
Il convient donc d'intensifier les mesures prises à cette fin.
当前这方面的行动应
快步伐。
Ici encore, il faut redoubler d'efforts, et le rythme des réformes doit s'accélérer.
在这方面,

紧努力,也

快步伐。
L'intégration se fait déjà, mais il faut en accélérer le rythme.
一体化已经在进行,但我们需要
快步伐。
Mme Gonzalez et Mme Regazzoli espèrent que les réformes politiques au Guatemala progresseront plus vite.
Gonzalez
士和Regazzoli
士表示,她们希望危地马拉的政治改革能够
快步伐。
Il faut aussi accélérer l'harmonisation entre l'appui fourni par les donateurs et les stratégies des pays.
此外,

快步伐,使捐助国的支持与国家战略相一致。
Le renforcement et l'accélération des efforts de paix doivent s'accompagner d'une évolution positive sur le terrain.
随着和平努力
强并
快步伐,当地
有相对应的积极发展。
Faites trotter ce cheval.
让这匹马快步走。
L'objectif fondamental est l'amélioration de la condition féminine et l'accélération du processus devant établir concrètement la parité.
基本目标是提高
地位和确保
快步伐,努力实现事实上的两性平等。
La communauté internationale doit se mobiliser et agir beaucoup plus rapidement pour leur donner une suite concrète.
国际社会
向前迈进,并且大大
快步伐,使这些协定成为现实。
Il faut accélérer le cours des événements pour ne plus tolérer le génocide affectif, physique et psychologique.


快步伐,使从情感、肉体和心理上危害种族的罪行不再发生。
L'ONU les aide, mais il importe d'intensifier le rythme de l'action en augmentant les ressources consacrées au développement.
联合国已经提供了支助,但是需要通过增
资源以促进发展从而
快步伐。
Quoique lents, les progrès soutenus dans ce sens sont néanmoins encourageants mais il est indispensable de les accélérer.
令人鼓舞的是,这方面正在取得稳定的进展,但进展缓慢,应
快步伐。
L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.
明知道前方是墙,仍要向前走,甚至
快步伐。
Nous avons des raisons d'espérer que l'application du processus de Dayton prendra maintenant un nouvel élan et accélèrera son rythme.
我们有理由感到乐观,
为执行代顿协定的进程现在将获得新的动力,将
快步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。