Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission.
各位代表将
,这个分项目已分配给第五委员
。

的范围之内Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission.
各位代表将
,这个分项目已分配给第五委员
。
Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.
有些代表
这些用语的国际标准在变化。
Elle rappelle qu'elle a transmis cette lettre aux membres du Comité de 16 octobre.
她
,她已于10月16日把此信转交给委员
成员。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
秘书处
在多边环境协定的协同方面开展的进一步工作。
À cet égard, le Gouvernement a rappelé l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
在这方面,

府
国际法院的咨询意见。
Nous souhaitons également rappeler qu'une résolution semblable a été adoptée sans vote l'année dernière.
我们也希望
去年未经表决通过了一项类似的决议。
La Commission a également rappelé que l'Administration et les représentants du personnel connaissaient ce plan.
委员


,行
部门代表和工作人员代表均注意到该工作计划。
Il rappelle qu'il existe déjà un programme d'informations spécial sur la Palestine.
他
已经有了一个关于这个问题的特别新闻方案。
Je dois d'ailleurs rappeler l'option que nous avons.
在这里我必须
我们拥有的一个选择。
La Belgique rappelle la détermination de l'Union européenne à s'engager activement.
比利时
,欧盟有决心积极参与其事。
On se souviendra que la Conférence a exprimé une nette préférence pour cette approche.
应当
,缔约国
议明确表示倾向于采取这种做法。
Certaines délégations ont rappelé également qu'il fallait s'intéresser aux conditions qui favorisaient le terrorisme.
一些代表团

,有必要处理助长恐怖主义的各种状况。
Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.
他们
各国
府必须强烈谴责这种行动。
Le Président rappelle que certaines observations ont déjà été formulées à propos de la recommandation 6.
主席
,对建议6已发表了一些评论。
J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.
让我
,如果没有道德——甚至精神——的承诺,这场战斗就不
完整。
3 Le Comité rappelle que l'exigence d'impartialité comprend deux aspects.
3 委员

公正性要求有两方面内容。
2 Les auteurs rappellent que l'interdiction de la torture est absolue.
2 提交人
,酷刑应予以完全禁止。
Nous rappelons que la résolution 1244 (1999) demande explicitement que le Kosovo-Metohija soit démilitarisé.
我们
,第1244(1999)号决议明确要求科索沃和梅托希亚实现非军事化。
Nous rappelons que l'ALK figurait sur la liste des organisations terroristes dressée par les États-Unis!
我们
,科索沃解放军曾出现在美国的恐怖主义组织名单上!
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询委员

,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员
费用分担安排的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。