Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有叫出声来。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心里到底想什么?
Je peux vous confier le fond de ma pensée.
我可以把心里您。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的说到我心里去了。
Et le ruisseau qui coule à flots.
风旋转,溪流奔涌,心里很乱。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打我心里。
La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!
家心里,不因时间
间而改变!
Mon père est malade, cela me fait au cœur.
我父亲生病了,这使我心里很难受。
Sentiment a été blessé, ne sais pas comment le dire!
感觉心里很难受,不知道怎么说了!
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永心里。
C'est en toi que tu trouveras le bonheur.
你只有自己旳心里オ能找到幸福。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲的死使他感到心里落落的。
Je vous mets dans mon cœur le plus buzz dans l'endroit.
我把你我的心里最起眼得地方.
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,我心里就荡荡的。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢?
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感觉到你的眼泪,因为你我心里!
Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.
我想我不会再让任何人进入我心里了。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的,我相信他们会安慰你的!
Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。
Son cœur est gonflé d'espoir .
他心里充满了希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。