Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的胸洞开, 我们的
乐意投入爱的泉源.
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的胸洞开, 我们的
乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须健全。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的任何人士。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且健全才能婚姻。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚信这样的格言:“健康的
存在于健康的身体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家国际各级紧急重视儿
的身体、社会、
理
成长。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的
理健康组成部分。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的健全。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色令人振奋的环境,在同各位的众多
互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的
、身体及情感发展都是有害的。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或不全人士,该数额则增加1倍。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在利,关于健康
负责任的性的教育
健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的拥有持有火器
弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是健全的成年人,能够保护被监护人的身
。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性健康教育的
策是与民间社会、学术团体
非
组织联合拟订的。
Évoquant le rôle irremplaçable du sport dans l'éducation de la jeunesse, je me dois de mentionner aussi son influence dans la réadaptation des jeunes handicapés mentaux.
在体育在教育年轻人的过程中发挥不可替代作用方面,我希望提到体育在使残障的年轻人康复方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。