Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很

,里奥的家庭美满幸福。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很

,里奥的家庭美满幸福。
Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他很

曾来过
儿。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
很

,孩子们总是和他们的父母在田野里劳作。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说
是很

发生的情况。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很

。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些在《公约》诞生之
和甚至很


采取了行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很

,
们的祖先可能用书写来进行交流。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
很



丧失了母亲,
常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,
国很


已停止为核武器目的生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非很

,探索空间的技术曾仅仅是少数国家的特权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.

为粮农组织大会很

采取的立场作了注脚。
Cela remonte à loin.
要回溯到很

。
Cela remonte au déluge.
可
追溯到很

。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近的谈判的很


曾一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的三位一体很


丧失了最后的成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
很

人们把艾滋病视为只是某些危险群体的疾病,现在人们已不再
样看。
Cela semble si lointain.
一切似乎是很

发生的事。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很

,人们
注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在很

的历史背景下成立的,但它的思想和基本价值仍然符合当今现实。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
们古巴人很


知道将维护尊严列为
们的优先事项。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。