Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.
它们将形和
保障。
Elles constitueront les fondements de la consolidation de la paix.
它们将形和
保障。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形
可能会刺激皮肤。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
管理良好森林也会形
净碳汇。
Avant que des négociations puissent commencer, il faut parvenir à un consensus.
在开始谈判之前,必须形共识。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动改革也正在形
。
Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.
这两份决议草案形了有趣
对照。
La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur.
全球社会经动员起来,势头正在形
。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员会认为这将形一个不良先例。
Nous aurions dû disposer d'un document final plus complet.
我们本应形一份更全面
果文件。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形长期群体感
第一步。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这是我们形与自然
新型关系
方式。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
然而,实现更好势头正在形
之中。
Cette politique devrait promouvoir le progrès technologique et le perfectionnement des compétences.
这些政策应当促进技术升级和技能形。
Le système des partis au Kirghizistan est en cours de formation.
吉尔吉斯斯坦政党体系尚处在形
阶段。
Une deuxième phase de la mondialisation est donc en train de s'amorcer.
“第二代”全球化正在由此而形。
La pauvreté dans le monde relève d'une responsabilité morale commune.
全球贫困问题形
一种共同
道义责任。
Une évolution positive est en cours; il faut qu'elle se poursuive.
积极事态发展正在形
;必须继续下去。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持经谈判形
多边环境协定
自主性。
Il faut une vision partagée du maintien de la paix.
他认为,各方应在维和问题上形一种共识。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。