Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势发展。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势发展。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个国际形势报导。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有
于革命群众。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持不变代价比改变形势
代价更大。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会是这个新形势有关者。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比时所有政党认清形势
性。
Le Canada, le Japon et la France financent une étude sur la question.
柬埔寨首云升本人声称他已充分意识到形势
迫切性。
À cela s'ajoute la forte dégradation de la situation économique, qui touche particulièrement la population féminine.
此外,经济形势恶化对女性人口发生了主要
影响。
La situation en matière de financement du développement est critique.
有关发展筹资形势是
峻
。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随着形势演变,她渐渐改变了对大革命
看法。
La situation évolue favorablement.
形势发展越来越有
。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
这两种事态发展都产生了负面影响,破坏了形势
稳定。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新全球形势下
挑战。
Les États doivent contribuer aux efforts visant à faire que cette liste soit toujours à jour.
各国应当帮助使名单跟上形势努力。
Les conséquences humanitaires de la situation au Darfour sont graves.
就人道主义状况而言,达尔富尔形势是
峻
。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样形势他表现得怎样?
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访问是在新形势下进行。
L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.
中东形势彰显了安全
不可分割性。
Ces actions se poursuivent cependant dans une situation de crise économique.
不过,这些行动都是在经济危机形势下采取
。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形势是暗淡
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。