Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取立信任措施。
Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.
需要双方采取立信任措施。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须立一种全球伙伴关系。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还立
一个选举资源中心。
Au total, 98 centres de transfusion sanguine ont déjà été créés.
已经立
总共98个输血中心。
Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.
会上还提出并讨立信任措施。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
立新
区域渔业管理组织/安排。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经立起一种互利关系。
J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.
我敦国际社会支持扩大
立信任措施方案。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划立在四个
要前提
基础上。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
立适当
权债务应对框架也很重要。
Cette ville était une zone de sécurité de l'ONU.
斯雷布雷尼察是联合国立
安全区。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于立多边贸易体制。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而立
一个小型养殖场。
Le quatrième est celui de la création de mécanismes de suivi et d'évaluation.
第四个优先领域是立监测和评估机制。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在立起有利
体制框架。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
立并加强执法机关
合作至关重要。
Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.
已经与可以提供协助相关协会
立
联系。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方案立更好
联系。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多立信任措施出台。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,立安全
所有企图都将是徒劳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。