Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
呆在皮农家埃莱娜,如同一只住在
房里
天堂鸟。
Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.
呆在皮农家埃莱娜,如同一只住在
房里
天堂鸟。
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
以为眼泪能洗去我们所有
污
。
Les articles soldés ne sont pas repris.
出售
商品不退货。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此审慎利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得
服务
机会。
L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.
这两者都享有利用邻国丰富劳动力
势。
De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.
此外,它们还为现代医学体系提供了而有效
互
性治疗体系。
La reconstruction de l'infrastructure physique et sociale n'allait pas être facile ou bon marché.
重建有形和社会基础设施绝不是或容易
。
Promouvoir et fournir des technologies durables, abordables et convenant aux pauvres et aux déshérités.
向穷人和处境不利者宣传和提供可持续适宜技术。
Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.
儿童常常被看作是和容易处理
战斗人员。
Certains prétendent que des médicaments bon marché ne sont pas une priorité en Afrique.
有人说,药品不是非
先事项。
Une pleine participation dans de nombreux secteurs est désormais impossible sans accès fiable et abordable.
如果没有可靠和使用机会,现在无法充分参加许多部门
活动。
À son avis, les minorités raciales étaient souvent considérées comme une source de main-d'œuvre bon marché.
他坚持认为,少数种族常常仅仅被看作是劳动力
来源。
Certains pays se sont efforcés de faciliter l'accès des parents aux services de garde d'enfants peu coûteux.
若干国家作出努力,改善父母享受儿童保育
情况。
L'Inde est une source de médicaments essentiels à prix abordable pour plusieurs pays du monde en développement.
印度是发展中世界几个国家
基本药品
来源。
La concurrence croissante sur les marchés agricoles accroît la demande d'une main-d'œuvre flexible et à bas prix.
农业市场日益激烈竞争增加了对灵活和
劳动力
需求。
Les soins à domicile ne sauraient être considérés comme une formule moins coûteuse que les services hospitaliers.
家庭护理不能被认为是医院护理替代物。
Il s'agit en outre d'une forme peu coûteuse de terrorisme, qui peut jouir d'un fort soutien de la communauté.
此外,自杀爆炸是一种形式
恐怖主义,它们可从社会中获得相当多
支持。
Nous continuons de lancer un appel pour que les médicaments en Afrique soient plus accessibles et meilleur marché.
我们继续要求向非提供
而可以获得
药品供应。
Le Japon a installé en Indonésie un système peu coûteux de traitement des eaux usées municipales (appelé « Johkasou »).
日本在印度尼西亚就地装设市政府废水处理系统(称为Johkasous)。
Une version reposant sur Internet serait la plus économique alors qu'un CD-ROM interactif serait l'option la plus coûteuse.
最形式是基于互联网
版本,而最昂贵
则是交互式光盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。