Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇包括年
的感染人数也日益增多。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇包括年
的感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸例、包括强奸
的
例,时有发生,
受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与结婚,应追究成年人的刑事责任。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
某些国家,轮奸和强奸
要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘和少
生育健康中心。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
件中,提交人被判谋杀
的特别罪行。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令得不到保护,违反了第二十四条第1款的规定。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括内的
童,
最近的冲突中已经普遍成为一种战争武器。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长的男子与一名小于16岁的孩发生了性关系后,如果他得到
孩父母的同意而与其结婚,将可逃避奸淫
的法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇,包括
,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大的两名,发生袭击时她们正
家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区的14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是
农村地区,传统上一直对
实施切割
性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇和
主要发生
家庭和社区内,该问题
布隆迪全国都很普遍。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭的母亲斯马达尔和她襁褓中的躲
一个低矮的地方下面,她
努力让婴儿安静下来保全性命时
婴儿窒息而亡。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
经济发展地区,有很多单身男人远离家人,
卖淫的情况时有发生。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁偿还所谓血钱的习俗继续侵犯
童的生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业的发展是否导致意图盈利妇
卖淫现象增多,特别是
是否被逼良为娼。
Le Comité est gravement préoccupé par la pratique du viol ou de l'inceste par des pères, oncles ou autres proches parents masculins sous le prétexte d'écarter « d'autres mâles étrangers à la famille ».
委员会感到严重关切的是,父亲、叔伯或其他男性成年近亲属以赶走“家人不知道的其他男子”为借口,对实施乱伦或强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。