Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基金来源只剩下已结束
户上
剩余基金。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束维持和平行动资产
最后处置情况,应向大会提出报告。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现相
可观
裁减。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束旅行
未清债务(第92段)。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅行目仍未结清。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束财务状况。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前已有效结束。
Le système Atlas permet également de suivre les opérations de clôture dans les bureaux de pays.
在国家办事处一级,Atlas还有监测业务上已完成项目结束工作。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行解决方案,即留存已结束
户上
8 400万美元。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束债务总额预计超过了这些
现金总额。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束维持和平行动
户中
任何款项应毫不拖延地返还给会员国。
Depuis sa création, le Groupe a notablement contribué aux efforts visant à mettre fin aux conflits.
自设立以来,该股已成为帮助结束冲突重要工具。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上已结束
未缴摊款总净额为3.029亿美元。
Cependant, la disposition empêche cette autorité de revenir vers un soumissionnaire avec lequel les négociations sont terminées.
但该条文却使订约局无法再返回去找它已与之结束谈判
投标人。
M. Kerma (Algérie) dit que la fin de la guerre froide n'a pas réduit le risque de prolifération nucléaire.
Kerma先生(阿尔及利亚)说,尽管军备竞赛已结束,核扩散危险并没有减少。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points de l'ordre du jour?
我是否可以认为,大会认为本届大会已结束对这些项目讨论?
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于已结束
执行情况和财务状况
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。