Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Le solde de ce compte peut aussi être négatif.
该帐户的差额也是负数的。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不凑齐全部款项, 我来补足差额。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。
En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.
所,这两个估计数之间的巨大差额是因为该估计数是假设的数字,而且是基于不断变化的因素。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保债权人通常有权向债务人追讨未清偿的差额。
L'UNRWA a confirmé qu'il s'agissait là d'écarts accumulés depuis 50 ans.
近东救济工程处确认,这些差额是在50年期间积累起来的。
L'UNOPS n'a pas été en mesure d'expliquer cette différence.
项目厅不解释这一差额的原因。
Dans certains cas, l'écart s'explique par des dépenses imprévues.
然而,有些差额是由于预算外项目所造成的。
Polimex a réclamé le solde des recettes brutes escomptées à cet égard.
Polimex就合的总收益差额索赔。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员及时处理下次分期付款的支付问题。
Il s'agit dans tous les cas de montants dus à l'Institut.
这三笔差额都是欠训研所的债务。
L'UNITAR prend des mesures pour recouvrer deux montants représentant un total de 18 149 dollars.
训研所目前正采取步骤,收回两笔差额,总额为18 149美元。
Le solde de 25 001 dollars n'a toujours pas été identifié.
一笔25 001美元的差额仍未查明。
Les forces du marché mondial n'ont réduit ces écarts dans pratiquement aucun pays du monde.
全球市场力量没有减少世界任何国家的男女工资差额。
Les ajustements de change sont imputés au Fonds général.
汇率的差额记入一般基金。
À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés.
至今为止三笔差额中有两笔已清帐。
Le solde de 23 919 dollars n'est toujours pas expliqué.
一笔23 919美元的差额仍未查明。
Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.
结果,任何差额都已在系统内核对和调整。
La BOTAS déclare que cette différence est de US$ 65 700 000 et demande une indemnisation de ce montant.
BOTAS称,这两笔款项之间的差额为65,700,000美元,并要求得到这笔赔款。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。