La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的作会
。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的作会
。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
作组会
的
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会之前举行
周的会前
作组会
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会之后有
周的会前
作组会
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额作组会
的最后
天几乎总用于
报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动直致力于为科学和
术附属
作组
次会
的
作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将作会
的详细报告制作为
份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了作组会
。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定作部分是
系列专家
作组会
来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会
附属机构的
作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交作组本届会
的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了作组会
。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会常每年举行为期五个
作日的会
。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次作会
将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集作组会
之前,应当允许花
些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会的
作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
作组主席应由会
主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会作可能采取的方针与目的建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这点,并应在政府间闭会期间
作组会
讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。