En d'autres termes, les activités seront entreprises aussi bien aux niveaux national que régional et intégrées au niveau mondial.
这样该中心将支持从地域到国家的“嵌套的”地质标度过程,同时将其纳入全球框架。
En d'autres termes, les activités seront entreprises aussi bien aux niveaux national que régional et intégrées au niveau mondial.
这样该中心将支持从地域到国家的“嵌套的”地质标度过程,同时将其纳入全球框架。
POUR CHAQUE SECTEUR INSTITUTIONNEL,TOUTES LES OPERATIONS ECONOMIQUES SONT DECRITES DANS UN ENSEMBLE DE COMPTES QUI S'EMBOITENT LES UNS DANS LES AUTRES.
对于每个有制度的部门,所有的经济活动都在上被描述,其和其他
互嵌套。
Les travaux de l'OCDE ont abouti à deux définitions imbriquées l'une dans l'autre des transactions commerciales électroniques: une définition large et l'autre plus étroite.
经合组织工作的
生了电子商务交易的两种嵌套定义,一种是狭义的,一种是广义的。
Toutefois, le projet relatif au grand écosystème marin des Caraïbes envisage un cadre pour la gestion des zones de pêche enclavées dans lequel la résolution proposée servira de base à la coopération internationale au niveau mondial lors de l'Assemblée générale des Nations Unies (voir fig. 4).
不过,加勒比大型海洋生态系统项目提出了一种嵌套渔业治理框架,其中的拟议解决办法将为各国在全球性的联合国大会一级开展合作提供一个平台(见附文,图4)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。