Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难过。
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难过。
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
是个胆小鬼,
不会干到底的。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三个小鬼觅止李,码头吊机防腐。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧这时天堂的门已经关闭,下班,小鬼们只好爬墙
上。
Couard n'aura belle amie.
胆小鬼找不到漂亮女朋友。
Depuis qu'il a eu peur, Jojo respecte les bêtes ; leur faire peur ne l'amuse plus.
自从学会害怕,小周周就对那些胆小鬼很尊
;
不再吓
们
。
Et dessinez un fantôme ou une(des) citrouille(s), ou bien encore (si vous êtes pro) un Zombi sur chaque pain....
在每个小面包上画幽灵,小鬼,精灵,怪兽,女巫……发挥想象吧。
Bonjour, si vous êtes huissier, policier, des imp?ts, Pajak, mon dentiste, ma voisine du dessus, ou si je vous dois de l’argent, vous pouvez racrocher, les autres, laissez moi un message.
您好,如果您亚瑟,警察,小鬼?付,帕荣克,我的牙医,我楼上的邻居,或者如果我欠你的钱,你可以racroche,别人
我的邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。