Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进口左轮手枪、霰枪、小口径步枪
它枪支、
、底火
法交易的类似狩猎用或射击运动用物件,在警察署长同意之后,
需内政
司法部书面批准。