Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个对等职位上。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个对等职位上。
Nous attendons des États-Unis qu'ils fassent de même.
我们正等待美
采取对等措施。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉到了对等概念。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存必要性和对等性。
Les territoires des îles sont les homologues exécutifs du gouvernement central.
群岛政府是中央政府执行对等机构。
Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.
也促请它们进一步探讨对等概念其运用。
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
为了平衡和对等起见,应对这一点加以详述。
La fourniture d'une assistance judiciaire n'est pas fondée sur le principe de réciprocité.
特别法律援助不是以对等原则为根据。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄罗斯联邦政府希望其他家采取对等行动。
Les deux époux ont un devoir d'assistance mutuelle.
婚姻期间配偶双方有相互支持
对等义务。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关对等参与外联活动其他共同努力。
Toutefois, les engagements et les obligations de ces États ne sont ni réciproques ni équivalents.
不过,条缔
有作出相互对等
承诺和义务。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改进非对等优惠协定也可以作为一项重要支持调整措施。
Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.
标准
协调和对等方面还需做更多
工作。
Les différents partis sont ainsi obligés de composer paritairement leurs listes de candidats.
因此,各政党不得不对等地安排它们候选人
单。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡请求家不保证
此事项上
对等性。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我们准备对等
基础上,
这方面采取进一步措施。
L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.
此外,也可以对等
基础上进行引渡和提供法律援助。
Le Rwanda a fait de gros progrès vers la parité en matière de représentation politique.
关于男女政治代表性上
人数对等问题,卢旺达已经取得了很大
进展。
Il y avait des asymétries nord-sud.
南方和北方之间缺少对等性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。