Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议度高达60(最大)。
Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议度高达60(最大)。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用强烈
红蓝布做背静。
Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.
但是,与国内法院形成是,国际法院没有强制管辖权。
Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.
以上和其他可以揭示出很有意
解。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉及南北两极,将审查北极和南极特点以及它们与全球环境
相互关系。
Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.
诚然,在这种强烈情况
演变中,我们已经迈出了重要
步伐。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何额表
调整都必须通过协商一致商定。
Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.
因此侦破数量不能进行简。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了一幅反差
情景。
Les délégations du SPT tirent leurs conclusions des constatations, contre-vérifiées, faites lors de leurs visites.
小组委员会代表团根据查访期间交叉调查结果得出结论。
Le Hamas, lui, mène ses opérations en violation flagrante du droit international humanitaire.
与此形成鲜明是,哈马斯开展
行动严重违反国际人道主
法。
Celle de l'Ouzbékistan est catégoriquement contraire à toute solution de continuité entre État et ONG.
乌兹别克斯坦做法是明确地反
国家与非政府组织之间
任何
。
Les chiffres cités ne sont pas directement comparables.
所引用数据并不能够进行直接
。
Contrairement à la période précédente, aucun incident grave n'a eu lieu à Bagrami.
与过去明显是在巴格拉米地区没有再发生任何严重
事件。
Une comparaison avec le programme de travail initial prévu devrait être fournie.
应提供为该主题制订原定工作方案与实际开展工作
。
Le fossé saisissant en matière de richesses détruit la dignité même des êtres humains.
贫富悬殊强烈
,侵蚀着人类共有
尊严。
L'Iraq reste en toile de fond à l'ONU.
伊拉克联合国来说是一个
强烈
背景。
Le contraste entre l'Asie de l'Est et d'autres régions est frappant à cet égard.
东亚同其他地区十分显著。
Nous avons déjà entendu ce type de comparaisons spécieuses.
我们以前听到过似是而非,但这些
不能转移或打消摆在我们面前
事实。
Les chiffres correspondants des exercices 2002-2003, 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.I.
2003、2004-2005以及2006-2007财政期间收支
数字
图二.一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。