Qui aurait cru qu'elle volerait un jour dans la chambre?
“谁会想她有天会在寝室行窃呢?”
Qui aurait cru qu'elle volerait un jour dans la chambre?
“谁会想她有天会在寝室行窃呢?”
Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.
被收容妇女安置在寝室内,睡双层铺。
C est mon(ma) meilleur(e)ami(e),on fait les études dans la meme université,en plus nous somme des colocataires.
是我好朋友,我们在同一所
学念书而且我们住同一个寝室。
Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres.
她们参观了她家寝室,
小小
房间和库房。那些房间布置得非常精致,一处胜过一处。
Ces centres disposent des installations de base, dont un dortoir, proposent des activités de loisirs et servent des repas chauds ou froids.
这类中心内还提供基本设施,包括寝室、日间活动和冷热饭菜。
J'ai couru dans la chambre à coucher et je n'ai trouvé personne, puis au sous-sol à toute vitesse, personne ne s'y cachait non plus.
我跑寝室,
有找
,
着又全速跑
地下室,也
藏在那。
Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des États-Unis et des livres sterling.
在提交寝室
柜下面,他们发现一个装有美元和英镑
塑料袋。
En temps libre, j'ai utilisé le soleil et se réchauffer activement aider les étudiants à l'action pratique a gagné le ?passé meilleure chambre de long.
在课余时间,我用自己阳光与热情积极帮助同学,用实际行动多次获得“优秀寝室长”
美誉。
Comme les dortoirs sont situés à proximité du chantier, les travailleurs continuent d'être exposés à des substances toxiques et dangereuses comme l'amiante et à des fumées nocives pendant leur sommeil.
由于工居住在拆船场附近,他们
寝室继续遭受诸如石棉和危害性烟尘等有毒和危险物质
侵害。
Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.
事实上,他在巴黎居住期间有幸见了路易十三,并向国王赠送了自己
作品“夜晚
圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王
寝室内。
La rénovation des dortoirs et des bureaux destinés aux femmes ainsi que la construction d'un nouveau dortoir pour les hommes et de salles de classe à l'Académie de formation de la Police nationale sont également achevées.
国家警察培训学院女警察寝室和办公室翻新以及新男警察宿舍和教室修建工程也已完成。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
提交被关在面积为8乘6英尺
单
囚房;该囚房
灯昼夜24小时始终开着;囚房中
有家具或寝具;他
囚房中仅有
用品是毯子、便桶和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不
标准;食物质量差,而且难吃,他
日常饮食每天都有米饭;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
提交被关在面积为8乘6英尺
单
囚房;该囚房
灯昼夜24小时始终开着;囚房中
有家具或寝具;他
囚房中仅有
用品是毯子、便桶和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不
标准;食物质量差,而且难吃,他
日常饮食每天都有米饭;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。