La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.
主席感谢各位发言者的客气话和支持。
La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.
主席感谢各位发言者的客气话和支持。
Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.
因此,我感谢安理会成员所说的客气话。
Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.
我感谢各位对我和我的工作人员所说的客气话。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.
感谢你对我所说的客气话,现在我请瑞士代表费斯勒大使发言。
Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.
移是以色列的种族清洗的一种客气而婉
的说法。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感谢古巴大使的发言和他对主席说的客气话。
Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence.
我还要感谢他对主席说的客气话。
C'est une personne d'une extrême obligeance.
是个非常客气的人。
B. - C'est gentil. Merci, Mademoiselle.
小姐,你真客气,谢谢你的祝福。
C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.
我的母亲和许多别的人都呼她,似乎略带些客气的意思。
Je remercie les différents orateurs des commentaires bienveillants qu'ils nous ont adressés ainsi qu'à mon prédécesseur.
我谨感谢各位发言者对我们和我的前任所说的非常客气的话。
Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
我们感谢埃及代表对我国代表团说的客气话。
Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.
我还要感谢前任主席对我说的客气话和表示的良好祝愿。
Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.
我还要感谢各区域集团代表和东道国所说的客气话。
En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.
我还愿感谢发言者对我工作所说的客气话。
Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.
我感谢安理会成员的客气话和它们的帮助。
Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.
我们也谨感谢印度常驻代表对新加坡所说的客气话。
Sauf le respect qui leur est dû, les trois professeurs donnent une définition bien singulière de l'union.
客气的说,三位教授对合并的定义真是再奇特不过了。
Le Président : Je remercie le représentant du Chili pour ses paroles aimables à notre endroit.
主席(以法语发言):我感谢智利代表对我说的客气话。
Le Président (Cameroun) : Je remercie l'Ambassadeur d'Espagne des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):我感谢西班牙大使对我讲的客气话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。