Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些,行
就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些,行
就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
Plus de 80 % des armements en question ont été effectivement éliminés.
超过80%的这些武器实际上已经被消除。
En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.
实际上,将世界贸易组织转变一个真正的世界性组织将会大大促进一体化进程。
Il existe d'autres organes, chargé du contrôle interne, qui jouent effectivement un rôle de conseil.
咨询职能实际上是由其他内部监督机构负责行使。
Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.
不幸的是,们实际上看到,少数民族的利益仍然
遭到忽视。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
们必须再次宣扬共同的
性以及实际上共同的普遍价值。
Dans les faits, on refusait souvent de reconnaître leurs libertés et droits fondamentaux.
实际上,他们经得不到平等的机会享有基本权利和根本自由。
En fait, notre bureau n'a pas pu fonctionner pendant trois jours seulement.
实际上,们办事处不运作的时间只有三天。
D'aucuns avalisent en fait les crimes des colons israéliens et la politique de colonisation d'Israël.
有实际上赞同以色列定居者和以色列殖民政策的罪行。
En effet, il y a des avancées qui, je le répète, sont indéniables.
实际上在正确方向上有所进,
申
们不能忽视。
Le multilatéralisme, tel qu'il était redéfini, incluait pratiquement toutes les parties prenantes.
实际上,如今已新界定多边主义,包括所有利益有关者。
On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.
所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。
En fait, leur rôle dépend de leur cohésion et repose sur un consensus régional solide.
实际上,区域组织的作用取决于它们的团结及其可靠的区域协商一致。
En pratique, c'est dans ce type de situation que des retraits rétroactifs ont été effectués.
实际上,这是一种发生了追溯性撤回的情况。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天们实际上面临着外国列强的实际
新占领。
Nous avons actuellement 24 autres orateurs inscrits sur la liste, qui est susceptible de s'allonger.
目前们实际上还有大约24名其他要求发言的
,
估计发言名单可能会更长。
En pratique, ces actions prennent la forme de mesures en faveur de l'emploi.
实际上就是要执行积极的劳动政策。
De fait, les énergies renouvelables couvrent actuellement 72 % des besoins énergétiques totaux.
实际上,目前全部能源需求的72%是可再生资源满足的。
Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.
实际上,美国正在大幅度削减其战略核弹头数目。
En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这些条款影响着所有尼日利亚的所有权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。