Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,
有点难。
Je désire apprendre le rap, mais il est un peu difficile.
我想唱,
有点难。
(4. Ce garçon apprend à parler (l’) anglais comme un perroquet apprend à parler.
这个小男孩英语就象鹦鹉
舌
般。
La théorie du Big bang est une version du créationnisme.
大爆炸理论宇宙创造
的
种
法。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的并没有作清晰地表述。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科社会主义
。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
假如我有时间,我也许还要几句中国话呢。
Et si j’ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
如果我有时间,我也许还要几句中国话呢。
Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.
思想界的发展达到了顶峰,许多新的纷纷涌现。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了平均主义。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
这
仍处于萌芽状态。
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant.
不过这些原则不再绝对适用这。
En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.
“对于这个问题,上也存在分歧。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我要指出,这完全
防卫性的。
Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.
国家在该领域的实践和应予审慎检查。
La doctrine de légitime défense a fait l'objet d'un long débat.
长期以来自卫直
术辩论的主题。
L'article 310 de la Constitution intègre la doctrine de common law dite du « bon plaisir ».
《宪法》第310条纳入了习惯法的意旨。
Cette théorie est trouvée aussi bien dans des décisions judiciaires que dans la doctrine.
这理论既见于判决书中,又见于有关
之中。
C'est dans le contexte de ces tragédies que certaines doctrines et théories se font jour.
在这种悲剧的背景下,某些和理论正在出现。
D'autres membres de la CDI étaient favorables à la doctrine traditionnelle, reposant sur l'arrêt Nottebohm.
其他些成员赞成以Nottebohm
案的判决为基础的传统
。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项般原则已经通常被接受为法语文化上的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。