La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行协会副主席代表本组织参加。
La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.
加勒比女权研究和行协会副主席代表本组织参加。
La représentante nationale, et ancienne Présidente, de l'Association y a assisté.
加勒比女权研究和行协会国家代表以及前任主席代表本组织参加。
La fréquence des cas de violence contre des autorités de sexe féminin a également augmenté.
对暴力侵害女权行为发生率也有增长。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运者俱乐部收集资料,编写了
份
影子报告。
Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.
此外,女权运者俱乐部向基层妇女组织提供技术支助。
Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.
布干维尔很多地方是女权社会。
Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.
在《位愤怒
妇女》
书里,您自问世俗女权运
者们是否尽到了他们
历史责任。
Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.
过去半个世纪,女权运了重要
进展。
Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.
所有四次活都是免费对公众开放
,在格鲁吉亚女权运
者俱乐部办公室举办。
"Sélection de textes sur la différence sexuelle", matériel didactique concernant la pensée et la pratiques féministes.
《考虑到两性差别,选择合适课本》:这是
本照顾到女权思潮和做法
教材。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而付出代价是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战
女权主义者们。
Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.
这说明对妇女暴力行为问题越来越成为国家层次上女权运
议程上
个重要事项。
Le contexte socioéconomique fait clairement apparaître la nécessité
加勒比女权研究和行协会在《北京行
纲要》
框架内开展工作,将其方案与十二个重大关切领域联系起来。
L'Association a été représentée par la Coordonnatrice, la Présidente et la représentante nationale de l'Association pour Porto Rico.
加勒比女权研究和行协会
代表担任了协调员、主席,加勒比女权研究和行
协会波多黎各国家代表。
Des femmes ont créé des regroupements à tendance féministe dans plusieurs domaines de l'art et de la culture.
些妇女在多个艺术和文化领域建立起具有女权主义倾向
团体。
Le Fraenhaus applique de manière systématique la dévictimisation et l'intervention féministe dans la problématique de la violence conjugale.
Fraenhaus在家庭暴力问题中系统地推行避免受害和女权干预行。
Augmentation du nombre de membres.
成员扩大——已经在加勒比女权研究和行协会
几个会员国内成立了加勒比女权研究和行
协会青少年联盟。
Il faut rendre hommage, à cet égard, aux efforts faits par l'ONU, la société civile et les organisations de femmes.
对此,他高度赞扬联合国、民间社会和女权主义组织为此付出努力。
Cela étant, l'IWID a publié un glossaire sur l'égalité des sexes qui apporte une réelle contribution à la pensée féministe.
为此,妇女参与发展主行
印制了无疑有助于女权思维
词汇《两性平等问题词汇》。
Les donateurs et les gouvernements doivent garantir le financement à long terme des organisations de défense des droits des femmes.
捐助方和各国政府应向女权组织提供长期供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。