Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.
因为他的妹妹们,这个小男孩失去了的宠爱。
Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.
因为他的妹妹们,这个小男孩失去了的宠爱。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
失去的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.
这些孩子中大多数是在战争中失去了。
J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.
在这里,我还要提及因艾滋病而失去的儿童。
Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.
营养不良、受创伤、失去辍学的儿童的数字,
以令人吃惊的速度增长。
Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.
他们失去其他亲人。
En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.
此外,我们也在解决因这个疾病而失去
的儿童的困境。
Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.
在没有外来帮助支持的情况下,最终
成儿童失去
。
De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.
许多儿童失去了慈爱的。
Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.
我们必须提供社会经济的支持,特别是为因艾滋病而失去
的孤儿。
Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.
失去的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。
Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.
优先问题之一是发展照料失去照料的儿童的替代形式。
Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.
不断有失去亲人,只因为他们身处该地。
Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.
据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去,成为孤儿。
Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.
这个疾病的后果比比皆是,家庭社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去
。
S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.
如果他们失去,他们必须在无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。
D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.
无数的生命丧失,本来够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去
亲,妻子失去丈夫,
失去儿子。
Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.
越来越多的儿童——现在多达1 500名儿童——由于艾滋病而失去
、监护人
兄弟姐妹。
Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.
我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去双亲或其他亲人而深受创伤。
Si le revenu d'un parent dépassait le montant stipulé par la loi sur le soutien social de l'État, le parent n'était plus éligible.
如果一方的收入超过《国家社会支助法》规定的界限,
则失去这种资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。