Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
()穿着(象衣服一样)这梦,在
徒劳(无用)
流放中.
Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
()穿着(象衣服一样)这梦,在
徒劳(无用)
流放中.
Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.
建立频道之间豺Creek和
湖。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲爱,就是坚信她
丑小鸭终将变成
。
Il boirait la mer et ses poissons.
想吞下大海水和里面
鱼;癞蛤蟆想吃
肉。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
也来了,带着忧郁
表情,优美地跳着舞。
Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.
与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过岛。
Le cygne glisse sur l'eau.
在水上浮游。
Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.
Penelope cruz 不过她背这款是
,
星都钟爱
包包。
Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.
简直是模范!在炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。
Le pont de Grenelle traverse l'île du Cygne comme le pont Rouelle et le pont Bir-Hakeim.
与鲁埃勒桥铁路和德比尔哈克姆桥一样,格勒纳勒桥穿过岛。
Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un oeuf de cygne。
只要你是蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年世界博览会,从
岛建了一座金属
人行桥。
Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.
当太阳将落山时,湖边阿尔卑斯山就会笼罩在一片红色
晚霞中。许多
也会在湖中嬉戏打闹。
C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.
突然朦胧湖面升起一个白色
影子,一定是被施咒
公主奥杰塔在晨曦中化身为白
。
Rétablissant et détournant avec ingéniosité l’histoire du Lac des Cygnes, Greg Holfeld a réalisé cette animation avec des outils traditionnels.
破除湖
故事守则—像鸟儿般
瘦, 格雷格Holfeld 创造了这个动画与传统
日本文化—相扑作结合。
La statue de la Liberté à pointe de l'île des Cygnes à l'aval du pont est l’œuvre en bronze d'Auguste Bartholdi.
处在桥下游方向自由女神像位于
岛
尖端,是奥古斯特·巴特勒迪创作青铜雕像作品。
Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus en porter d'autre.
一,外婆送给小女孩一顶红色
帽子,小女孩戴上之后非常漂亮,她再也不想戴其他
帽子了。
En 1968 le pont de Grenelle est reconstruit avec deux travées de 85 mètres chacune et une travée de 20 mètres sur l'île du Cygne.
1968年重建,新桥有两个分别为85米桥跨和一个位于
岛上
20米
桥跨。
Vous verrez un lac tranquille où s’amusent un groupe de cygnes qui tantôt prennent leurs ébats en se chatouillant, tantôt s'envolent pour planer en rond avec leurs ailes gracieuses.
节目表现了一群在宁静
湖面上起舞、嬉戏,展翅飞翔
优美境界。
La Société est en velours, en bonneterie, denim, serviette de tissu, Han Bu, tissu de coton, tissu maille, comme simple face, double-mailles de la profession des unités de production.
本公司是、针织牛仔、毛巾布、汗布、棉毛布、网眼布等单面、双面针织布
专业生产单位。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。