Il passe pour un adulte auprès de moi.
在
眼里, 他是个
人了。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在
眼里, 他是个
人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论
人小孩都很喜欢香草味
马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个
人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲
人转

敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。
可请来
人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,
变得跟
人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
是美国人还是加
人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了
人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
需要向孩子们致歉,因为
要将这本书献给一个
人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努

人,骑士,普鲁萨
领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类
历史一样,小小
货币之历史也有它自己
人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
请孩子们原谅
把这本书献给了一个
人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
相信当
人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
人问
,
说:“因为
要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些
人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多
人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“
人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain
人,您拯救了王后和所有被囚禁
国民。
们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢
人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
想
已经能原谅
人
想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。