De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.
国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受公开嘲弄,上述国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻
复仇主义
成为一丘之貉。
De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.
国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受公开嘲弄,上述国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻
复仇主义
成为一丘之貉。
Ces mesures discriminatoires ont pour toile de fond la complaisance des dirigeants lettons à l'égard des tentatives faites par les milieux revanchards du pays pour revenir sur l'issue de la Seconde Guerre mondiale, blanchir les complices locaux des fascistes et présenter la libération de la Lettonie par l'Armée rouge comme le début d'une « deuxième occupation ».
行这种歧视性措施
背景是,拉脱维亚领导人容忍该国复仇主义
试图修改第二次世
结果,为当地
法西斯帮凶恢复名誉,并把红军解放拉脱维亚说成是开始“第二次占领”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。