Elle entoure son mari d'attention.
她对丈夫关怀备至。
Elle entoure son mari d'attention.
她对丈夫关怀备至。
Je remercie également le Président et les membres du Conseil des aimables observations faites à l'égard de mon personnel.
也感谢安理会主席和成员
对
手下工作人员赞扬备至。
De fournir à tous-sérialisation du monde du sport nutrition alimentaire, les équipements, les personnels numériques sports adaptés des systèmes et des services techniques de soins.
全方位提供世界顶级系列化运动营养食品、仪器设备、个性化量身定制的体育数字系统与关怀备至的技术服
。
Ils ont été généreux dans leur éloge du travail du Comité contre le terrorisme jusqu'ici, mais je voudrais encore souligner, comme beaucoup d'orateurs, à quel point il importante que ce soit un travail d'équipe.

对反恐怖主义
员会(反恐
员会)迄今的工作赞扬备至,

再次强调指出,正如许多发言者所说,这作为一项集体的努力是何等地重
。
Les Parties au Protocole de Montréal devaient porter un vif intérêt aux conclusions de l'étude proposée, qui pourrait leur fournir des informations utiles et actualisées et les aider à prendre leurs décisions en matière de financement et de politique générale en connaissance de cause.
因此,《蒙特利尔议定书》缔约方应对所拟议的气候变化研究小组/技术经济评估小组的研究工作的供资问题关心备至,因为这一研究报告将向各缔约方提供有价值的最近资料,并在各缔约方进一步作出筹资和政策决策时提供援助。
Je ferai observer pour terminer qu'en tant que parents et aînés, nous sommes tenus de fournir aux enfants les produits de base nécessaires à la vie et de leur donner la possibilité de bénéficier d'une instruction de qualité, de services de santé et d'un environnement d'amour et de tendresse.
最后,作为父母和长者,
有义
为儿童提供基本生活必需品,并使他
能够获得平等的教育、保健和关怀备至的环境的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。