Il a pris de l'importance dans l'entreprise .
他在企业中有很高望。
Il a pris de l'importance dans l'entreprise .
他在企业中有很高望。
Quel concours prestigieux Jean-Efflam Bavouzet a-t-il remporté en 1986 ?
让-艾弗兰·巴维在1986年参加什么比赛获得望
?
Sa popularité monte dans le public.
〈转义〉他望在民众中攀升。
Il dispose d'un crédit à cette fin.
在实现这一目标上,它拥有很高望。
Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上是很有望
,得到大
重。
Un succès au Darfour pouvait redorer la réputation de l'Organisation et renforcer son efficacité.
在达尔富尔取得成功将提高联合国
望和效力。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专社会团
在国际网络和联盟中享有
望。
Le Festival du film de Sarajevo est le festival le plus prestigieux de Bosnie-Herzégovine.
塞拉热窝电影节是波斯尼亚和黑塞哥维那有
望
节日。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显感觉:大会
望在下降。
Il a beaucoup de contacts personnels et de crédibilité auprès du Gouvernement haïtien.
他在海地政府里有很多个人联系和很高
望。
Les deux jouissent d'une bonne réputation auprès du public et sont bien connus.
两个机构都在民众中享有很高望,并且广为人知。
Il s'agit d'une organisation internationale prestigieuse qui fait un travail utile.
该研究所是一个开展有助益工作并颇具
望
国际组织。
Sa stature et ses réalisations illustrent le rôle éminent des femmes dans le monde musulman.
她望和成就
现了妇女正在穆斯林世界发挥
重要作用。
Mieux faire connaître l'Alliance et son rayonnement constitue une autre priorité pour les mois prochains.
提高联盟望及其外联能力,是未来几个月
另一个优先任务。
L'élargissement de la composition de l'Agence témoigne du prestige croissant de cette organisation.
原子能机构会员国数量增加,是该机构
望不断上升
证明。
Au contraire, des faits récents ont gravement entamé la réputation et la légitimité de l'ONU.
相反,近发生
事件已使联合国
望与合法性受到严重挫折。
La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.
在商法发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特
望。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有望和有非凡勇气
伊拉克男女人士。
L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.
恩维尔·哈拉迪纳伊一案已使前南问题国际法庭望蒙上新
污点。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著公共服务给予
有
望
国际承认。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。