Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.
他所有
数都高于平
。
Toutes ses notes sont supérieures à la moyenne.
他所有
数都高于平
。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十
可靠,
于“电力平
配”,经常出现电力短缺。
Ces postes ont été répartis également entre les deux centres.
这些员额平
配给两个中心。
De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.
同样
,累积所得

问题也没有最后决定。
Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.
但是,

处没有平
配。
Le propriétaire ou le métayer, ou les deux, peuvent procéder à la répartition.
无论是土地
有者,还是土地租借者,亦或是这两者,都可以对土地
有者或土地租借者
土地份额进行
。
Lorsqu'il y a plus d'une partie lésée, chacune reçoit une part égale de l'indemnité globale.
如果不止一人有权得到赔偿,则上述数额
。
La différence qui en résulte est répartie à égalité entre chacun des conjoints.
此导致
差额应在夫妻双方之间进行平
配。
L'atelier se subdivise presque à égalité en cours théoriques et travaux pratiques.
讲习班所花
时间几乎在讲课与实际计算课之间
。
3 Le coefficient de Gini (coefficient de concentration du revenu) permet de mesurer le degré d'inégalité.
吉尼系数(收入
积聚系数),用于从数量上评估不平等
程度,指数量相同人群
收入实际
配与收入平
配
偏差程度。
L'ennui, c'est notamment que, pour le moment, ces possibilités sont loin d'être partagées de façon égale.
有一个问题是,这些机会目前远远没有平
配。
Selon la pratique traditionnelle, les parents partageront les biens entre tous les membres de la famille.
根据传统做法,父母会把财产平
配给家庭里所有
人。
Environ 80 % des ressources affectées aux catastrophes naturelles étaient répartis à égalité entre l'Asie et l'Afrique.
亚洲和非洲平
配了约80%
自然灾害资金。
Le crédit ouvert par l'Assemblée générale est normalement partagé à parts égales entre les trois membres.
大会核批
数额通常
三个成员平
。
Le résultat moyen des garçons (554) était de huit points supérieur au résultat moyen des filles (546).
男生平
(554
)比女生平
(546
)高出8个百
点。
En cas de divorce, tous les biens considérés comme le patrimoine commun sont répartis à parts égales.
在离婚时,登记为共同财产
财产必须平
配。
Le partage systématique des responsabilités dépend aussi du financement approprié et rapide des activités humanitaires du HCR.
系统
负担
也有赖于对难民专员办事处
人道主义活动提供充
而及时
资助。
Le montant de la rente d'ayants- droit est fixé à 90 %, répartie à parts égales entre les ayants-droit.
向受
者支付
津贴达90%,平
配给有关
人。
La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.
9 关于离婚后
赡养费以及累积所得

问题官司继续进行。
Les projets directement exécutés par le PNUD sont entièrement sous-traités à des partenaires (organisations non gouvernementales nationales et internationales).
所有10个直接执行项目
包给了执行伙伴(国际和地方非政府组织)。
声明:以上例句、词性
类
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。